Translation of "call came" in Italian


How to use "call came" in sentences:

Mommy let me stay up late because this is when the call came through.
La mamma mi ha lasciato stare alzato per la chiamata.
The distress call came from Karl Larson.
L'SOS è stato inviato da Karl Larson.
Two weeks ago, a call came in for a lot of top-end cars.
C'è stata una richiesta di auto di lusso.
The call came from a highway rest stop, southbound side.
Chiamava da un'area di servizio a sud. - Sì.
Last year my partner and I were heading out when a call came in about a train wreck.
Stavo per uscire con un mio collega....ma arrivò una chiamata per un incidente ferroviario.
Pacifica Radio later reveals that this phone call came directly from National Security Advisor Condoleeza Rice.
Pacifica Radio ha rivelato successivamente che la telefonata arrivò direttamente dal Consigliere alla Sicurezza Nazionale Condoleeza Rice.
The call came in at 11:45.
La chiamata è avvenuta alle 14.15.
We began receiving telemetry from the emergency transponder approximately 30 minutes after the distress call came in.
Abbiamo iniziato a ricevere la telemetria dal transponder di emergenza.....circa 30 minuti dopo che è arrivato l'SOS.
The call came from across the stars.
La chiamata e' arrivata attraverso le stelle.
So, the call came before the letter of December 20th.
{\be0.5}Quindi prima è arrivata la telefonata e poi la lettera del 20 dicembre.
I was out having drinks with my girlfriends when the call came.
Bevevo un drink con le amiche quando è arrivata la chiamata.
The first call came to my apartment.
La prima chiamata è stata a casa mia.
Most likely, that call came from here.
Molto probabilmente, quella chiamata è arrivata da qui.
So when the call came in that she got the big national anchor job, she finally got to say the words she'd been dreaming of saying for years...
Cosi' quando ricevette la telefonata in cui ottenne il lavoro di annunciatrice nazionale, pote' finalmente dire quelle parole che sognava di dire da anni.
The call came from a payphone in Dupont Circle.
La chiamata veniva da una telefono pubblico a Dupont Circle.
And you know where the call came from?
E sai da dove proveniva la chiamata?
A distress call came out of the AQZ yesterday.
C'è stata una chiamata di soccorso dalla Zona di Quarantena Aracnide ieri.
Call came in on the dedicated uplink.
La chiamata e' sulla linea dedicata.
The call came from somewhere inside this hotel.
La chiamata proveniva da qualcuno in questo hotel.
Well, the phone records confirm that the call came from a pay phone near where the body was found.
Secondo i tabulati la chiamata veniva da una cabina vicina al luogo del ritrovamento.
But a work call came up, and I never made it inside.
Ma ho ricevuto una chiamata di lavoro... E quindi non sono mai entrato.
We're sure that the call came from the Casablanca neighborhood in Medellín.
Siamo certi che la chiamata venisse dal barrio Casablanca di Medellín.
Well, when the call came in about the house, there was no mention of Partridge or Red John.
Quando hanno chiamato per quella casa, Partridge e Red John non sono stati nominati.
About an hour earlier, a call came in to Mr. Beckwith's line from that number.
Una, fatta un'ora prima da quel numero sulla linea del signor Beckwith.
Call came in less than 20 minutes ago.
La chiamata e' arrivata meno di 20 minuti fa.
The call came from a Dallas area code.
La chiamata aveva il prefisso della zona di Dallas.
Call came in, we headed right out.
E' arrivata una chiamata e cosi' siamo venuti qua.
Call came in an hour ago.
La segnalazione e' arrivata un'ora fa.
I checked her phone records and a call came from a Guerneville address.
Ho controllato i tabulati, ha ricevuto una chiamata da un indirizzo di Guerneville. - Lì come va?
Call came in from an El Monte pawnshop.
La chiamata è arrivata da un banco dei pegni, a El Monte.
Mr. Blake, a call came in for you.
Signor Blake, è arrivata una chiamata per lei.
The call came in the middle of the night?
La chiamata ti e' arrivata durante la notte?
I was in McMurdo when the call came in.
Ero alla mcmurdo quando è arrivato il rapporto.
The call came from your house, Emily.
La chiamata veniva da casa tua, Emily.
The call came at 2:00 a.m. You ever up that late?
La telefonata è stata fatta alle 2:00 di notte. Sei mai sveglia a quell'ora?
The call came from my house.
La telefonata è stata fatta da casa mia.
You gonna pretend like you didn't pull his sheet soon as that call came in?
Devi continuare a far finta che non hai tirato fuori la sua scheda appena e' arrivata quella chiamata?
A strange call came into my office from an Alex Tilden.
Oggi e' arrivata una chiamata strana, di... un certo Alex Tilden.
No jumper call came through our switchboard.
Nessuna chiamata di suicida ci e' arrivata al centralino.
Call came in 20 minutes ago.
La chiamata e' di venti minuti fa.
According to the 911 log, the call came in at 9:36 P.M., the land line registered from Adrian Zayne, and lasted 49 seconds.
Secondo i registri del 911, la chiamata e' arrivata alle 21:36. La linea telefonica e' registrata a nome di Adrian Zayne ed e' durata 49 secondi.
The call came from a veterinarian at the Los Angeles Zoo.
La chiamata proveniva da un veterinario dello zoo di Los Angeles.
It was a Saturday morning when the call came, and they were taken by bus to a beach, hundreds of people on the beach.
Era un sabato mattina quando arrivò la chiamata, e furono portati da un bus sulla spiaggia, centinaia di persone sulla spiaggia.
So one day a call came in for a fire, and sure enough, when my engine group pulled up, there was black smoke billowing from a building off an alleyway.
Un giorno arrivò una chiamata, e ovviamente, quando il gruppo salì sul camion, c'era una nube nera che usciva da un edificio a una uscita autostradale.
2.6282598972321s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?